ESSION{id_auteur}|oui)

Portada del sitio > Mensual > 2007 > 2007/05 > “Reserva” de puestos en la India

“Reserva” de puestos en la India

por Purushottam Agrawal, mayo de 2007

En abril de 2006, el ministro indio de Desarrollo de Recursos Humanos anunció la ampliación de los cupos de puestos reservados (reservations) a “otras clases atrasadas” (Other Backward Classes, OBC) en las instituciones educativas financiadas por el Estado. Esta decisión suscitó cierto descontento entre los estudiantes, los profesionales liberales y otros sectores de la clase media. Pero, al haber consenso entre los partidos políticos –tanto de izquierda como de derecha– sobre la medida, las protestas fracasaron.

Lejos quedaba el violento movimiento de protesta que, en 1990, se opuso a la decisión del entonces primer ministro, Vishwahnath Pratap Singh, de extender los cupos de contratación (reservations) en la función pública. El “consenso” político actual refleja a la vez la creciente influencia política de las OBC en estos últimos quince años y la tendencia a poner los “puestos reservados” al servicio de objetivos políticos inmediatos.

A diferencia de Estados Unidos, donde la pertenencia a (...)

Este artículo está reservado a suscriptores.

Si usted es suscriptor, introduzca sus datos a continuación para continuar con la lectura.


¿Todavía no es suscriptor?

Elija su fórmula de suscripción y cree su cuenta.

Recuadro

Las castas

DossierDiscriminación positiva

La expresión “discriminación positiva” hizo su aparición en el vocabulario político francés hace unos veinte años y su primera irrupción en ‘Le Monde’ se remonta a 1987. Pero su verdadera imposición como moda se produce en los años 2000.
  • Riesgos de la lucha contra las secuelas del ‘apartheid’

    Johann Rossouw
    Cuando el Congreso Nacional Africano tomó las riendas del poder en 1994, se vio enfrentado a una situación económica y social catastrófica. Además, tuvo que ocuparse de combatir las desigualdades y las injusticias heredadas del apartheid.
  • Falso debate a la francesa

    Dominique Vidal
    Un proverbio italiano afirma: “Traduttore, tradittore” (traductor, traidor). Se puede aplicar a quien tradujo en francés como “discriminación positiva” las expresiones estadounidenses affirmative action o positive action.

    Recuadro: ¿Qué tipo de estadísticas étnicas?

  • La “affirmative action” norteamericana en declive

    John D. Skrenty
    En noviembre de 2006, un 58% de los electores de Michigan votaron por la eli­minación de los tratos preferenciales que su estado concedía a las minorías raciales.

    Recuadro: Nixon: un partisano inesperado

    Recuadro: Bibliografía