Portada del sitio > Mensual > 2017 > 2017/06 > La estrella de Río

La estrella de Río

Clarice Lispector, apodada la “princesa de la lengua portuguesa”, escribía como si ello le permitiera salvar la vida de alguien y acercarse a la belleza silenciosa del mundo. Figura principal de la literatura brasileña, durante mucho tiempo fue desconocida en Francia. La publicación en francés de sus cartas debería contribuir a su brillo.

por Sébastien Lapaque, junio de 2017

Comencemos por el final. Dos volúmenes de correspondencia publicados en Brasil en 2001 y 2007, ambos traducidos al francés, han permitido a los admiradores de Clarice Lispector intimar con esta novelista escurridiza, quien nació como Chaya Pinkhasovna Lispector el 10 de diciembre de 1920 en Chechelnik, Ucrania, desembarcó en el Nordeste de Brasil a la edad de dos meses junto con sus padres, que huían de la guerra civil, y murió el 9 de diciembre de 1977 en Río de Janeiro. En Francia, donde fue descubierta en 1954, quince obras de ficción, publicadas desde 1978 en Éditions des femmes-Antoinette Fouque, no habían logrado crear tal familiaridad con esta artista cuya obra recuerda a Franz Kafka por la angustia y a Virginia Woolf por su refinamiento, y cuya personalidad recuerda a la de algunas de las estrellas más misteriosas de la literatura universal: Katherine Mansfield, Catherine Pozzi, Victoria Ocampo, Simone Weil (...)

Este artículo está reservado a suscriptores.

Si usted es suscriptor, introduzca sus datos a continuación para continuar con la lectura.


¿Todavía no es suscriptor?

Elija su fórmula de suscripción y cree su cuenta.

NECESITAMOS TU APOYO

La prensa libre e independiente está amenazada, es importante para la sociedad garantizar su permanencia y la difusión de sus ideas.