ESSION{id_auteur}|oui)

Portada del sitio > Mensual > 2007 > 2007/03 > Tergiversaciones sobre Oriente Próximo

Tergiversaciones sobre Oriente Próximo

por Joris Luyendijk, marzo de 2007

Comprender el qué, el dónde, el cuándo, el quién y el cómo, para luego escuchar a cada parte sobre el porqué, sin dejar de diferenciar los hechos de las opiniones, es el modo de reconocer el periodismo de calidad. ¿Qué prometen los spots promocionales de CNN, Fox-News o Al-Jazeera, sino la objetividad? “ We report, you decide”: Nosotros informamos, usted decide. Sin embargo, tras cinco años de trabajar como corresponsal en Oriente Próximo, mi conclusión es pesimista: los periodistas occidentales no pueden reflejar con precisión, y aún menos de manera objetiva, el mundo árabe y el Oriente Próximo. Incluso cuando siguen al pie de la letra las reglas periodísticas, pintan un panorama profundamente sesgado y deformado de la región.

El problema esencial remite a las palabras empleadas: las que utilizan los periodistas no significan nada para el público occidental o son interpretadas de maneras diferentes, o son simplemente deformadas.

Los mejores ejemplos (...)

Este artículo está reservado a suscriptores.

Si usted es suscriptor, introduzca sus datos a continuación para continuar con la lectura.


¿Todavía no es suscriptor?

Elija su fórmula de suscripción y cree su cuenta.