ESSION{id_auteur}|oui)

Portada del sitio > Mensual > 2016 > 2016/01 > Cartas de Kafka a Milena

Cartas de Kafka a Milena

Cartas a Milena
Franz Kafka (traducción de Carmen Gauger)
Alianza Editorial, Madrid, 2015, 384 págs, 22 euros.

por Ignacio Carrión, enero de 2016

Más que convivir con su enfermedad trata de con-morir con ella. Franz Kafka (1883-1924) intenta a toda costa conectar su enfermedad psíquica con su tuberculosis: “Soy un enfermo psíquico, la enfermedad pulmonar es solo la enfermedad psíquica que se ha desbordado”, escribe en una de sus cartas a Milena.

La editorial Alianza acaba de publicar en su colección “biblioteca de traductores” un volumen excepcional con las Cartas a Milena –traducción de Carmen Gauger– indispensable para los lectores españoles que, a diferencia de los franceses, no disponemos de toda la obra traducida al francés e impecablemente impresa en la colección La Pleyade, y seguimos sin entender por qué Galaxia Gutenberg detuvo la publicación de la Obra Completa en el tercer volumen. Menos mal que Alianza Literaria ha dado este paso al ofrecernos todas toda la correspondencia (1922-1924) de Kafka dirigida a Milena Jesenska que, con la famosa Carta al Padre (...)

Este artículo está reservado a suscriptores.

Si usted es suscriptor, introduzca sus datos a continuación para continuar con la lectura.


¿Todavía no es suscriptor?

Elija su fórmula de suscripción y cree su cuenta.